Lune

Clomy17のカービィSpeedrun資料置き場

星のカービィ ウルトラスーパーデラックス 韓日文字数比較

まとめ

ほとんどの人はここしか興味ないと思われるので最初に書いておきます。

  • バトルウィンドウズ戦後に上がる能力は平均。
  • 格闘王への道」「ヘルパーマスターへの道」は、ハンマー想定。
  • リセゲーの結果を想定して敵が先制しなかった場合を示すが、下記表見ればわかる通り、ツンになればなるほどタイム差は広がる。
  • 敵の行動は条件が複雑なので省略(なお、あくまのきしはきあいための差は0)。
  文字数差 フレーム数差
洞窟大作戦 - 57 - 7/11 - 172 - 10/11
銀河に ねがいを - 54 - 7/11 - 163 - 10/11
格闘王への道 - 19 -   57
ヘルパーマスターへの道 - 24 -   72
メタナイトでゴーDX(LEVEL 3) - 55 - 2/11 - 165 -   6/11
メタナイトでゴーDX(LEVEL 5) - 49 - 2/11 - 147 -   6/11
メタナイトの逆襲 - 15 -   30
大王の逆襲 +15 +  30

メタナイトでゴーDXは韓国版のみ「ナイトしょうかん」により4文字=12Fの短縮が可能。

詳しいテキスト比較

バトルウィンドウズ

未完成

  • 1文字につき3F。(最初の文字だけ2F)
  • 数字は数字全体とその直後の文字で一文字扱い。
  • 空白は各一文字扱い。改行は無視。
한국어 日本語

文字

数差

備考
커비 カービィ -2 [Kirby]
헬퍼 ヘルパー -2 [helper]
메타 나이트 メタナイト 1 [Meta Knight]
슬라임 スライム -1 [slime]
꼭두각시 おどりにんぎょう -4 (操り人形)
마법사 まほうつかい -3 [魔法師]
악마의 기사 あくまのきし 0 [惡魔][騎士]
그랜드 드래곤 グランドドラゴン -1 [Grand Dragon]
한국어 日本語

文字

数差

備考
용기 ゆうき -1 [勇氣]
초롱초롱한 눈빛 めのいろつや 2 (きらきら輝くまなざし)
말랑말랑한 촉감 はだざわり 3 (柔らかい)[觸感]
부드러움 やわらかさ -1  
착한 마음 やさしさ 1  
영웅스러움 ヒーローっぽさ -2 [英雄]
동글동글한 몸매 からだのまるさ 1  
푸푸푸 プププ 0 [プププ]
어른스러움 おとなっぽさ -1  
진실된 마음 まごころ 2 [眞實]
의욕 きあい -1 [意慾]

애정

우정

あいじょう

ゆうじょう

-3

[愛情]

[友情]

  平均(期待値) -18/11  
용기 ゆうき -1 [勇氣]
멋있는 외모 かっこよさ 1 [外貌]
쿨한 성격 クールさ 1 [cool][性格]
믿음직스러움 たのもしさ 1  
정신력 せいしんりょく -4 [精神力]
영웅스러움 ヒーローっぽさ -2 [英雄]
날카로움 きれあじ 0  
아름다움 うつくしさ -1  
카리스마 カリスマせい -2 [charisma]
가면의 광택 かめんのつや 0 [假面][光澤]
푸푸푸 プププ 0 [プププ]

검 끝의 예리함

리더십

けんのかがやき

リーダーシップ

+1

-4

[劍][銳利]

[leadership]

  平均(期待値)  -24/11 ヘルパーを出した場合 -79/11
한국어 日本語

文字

数差

備考
이/가 나타났다! が、あらわれた! -1  
을/를 물리쳤다! を、やっつけた! -1  

에게

X의 대미지를 입혔다!

に、

   Xダメージをあたえた!

-2

 

[damage]日本版の空白は3マス

는 방어를 했다! は、ガードをした! 0 [防禦]
는 모든 전을 물리쳤다! は、てきをぜんぶやっつけた! -1  

XXX의 경험치를

획득했다! (아무 의미 없다)

けいけんち

 XXXポイントかくとく! (いみがない)

-1

[經驗値]

[獲得][意味]日本版の空白は1マス

이/가

X포인트 올랐다!

が、

   Xポイントあがった!

-5

 

[point]日本版の空白は3マス

メタナイトの逆襲

  • 1文字につき2F。(最初の文字だけ1F)
  • 改行は3F。
  • 合計 -15文字 -30F
  한국어 日本語

文字

数差

備考

Chap

ter

1-1

커…커비가 오고 있습니다!

곧장 이쪽으로 날아옵니다요!

「カ、カービィがやってきました!

 まっすぐこちらに飛んできます!

-3

[Kirby]

 

우왓! 큰일이야!

어떡하면 좋지!

「たいへん!たいへん!

 どうしよぉ!

-1  

이런 데서

발목을 잡힐 순 없슴다!

「こんなところで

 ジャマされたくないだスよ!

-4  

메타 나이트님,

어떻게 할까요?

メタナイトさま、

 いかがいたしましょう?

-5

[Meta Knight]

 

갑판에 있는 자들은 전투를,

다른 자들은 이륙을 준비하라!

「甲板付近のものは戦闘準備!

 他のものは離陸にそなえよ!

+3

[甲板][戰鬪]

[離陸][準備]

Chap

ter

1-2

벌 함장님, 커비가

로켓 밸브로 진입했습니다!

「バル艦長、カービィ

 ロケットバルブに進入しました!

-3

[Vul 艦長]

[rocket bulb][進入]

으윽, 뭐라고!

헤비 랍스타를 출동시켜라! 

「ええぃ!

 ヘビーロブスターを投入しろぉ!

+1

 

[Heavy Lobster][出動]

Chap

ter

1-3

커비가

노즌 뒤쪽에 있슴다!

カービィ

 ノズルのうしろにいるだス!

-6

 

[nozzle]

이륙 준비가 끝났습니다!

언제든 이륙할 수 있습니다! 

「離陸準備がととのいました!

 じき飛べます!

+6

[離陸 準備]

[離陸]

얼른 서둘러라!

헤비 랍스타는 어딨는 거냐!

「急げ急げぃ!

 ヘビーロブスターはまだか!

+2  

Chap

ter

1-4

커비와 헤비 랍스타,

현재 전투 중입니다!

カービィとヘビーロブスター、

 現在、戦闘中です!

-3

 

[現在 戰鬪 中]

이륙을 강행한다!

커비를 날려 버려라!

「離陸を強行するぞ!

 カービィをふきとばせ!

-2

[離陸][強行]

 

OK!

메인 엔진 점화!

「OK!

 メインエンジン点火!

-3  
지금이다! 이륙해라! 「いまだ!テイクオフ! 0 [離陸]
Chapter 1 -18  

Chap

ter

2-1

커비를

바다로 날려버렸습니다.

カービィ

 海まで飛ばされたようです。

-5  

휴~

위험했슴다.

「ぷぅ。

 ヤバかっただス。

-5

 

[危險]

나의 공중 전함 『할버드』 로

푸푸푸랜드를 제압할 것이다! 

「この空中戦艦『ハルバード』で、

プププランドは制圧されるのだ!

-1

[空中 戰艦][Halberd]

[プププLand][制壓]

우선 몸을 좀 풀어야겠군.

그레이프 가든으로 출발하라!

「まずはこてしらべだ。

 目標、グレープ・ガーデン!

+4

[于先]

[Grape Garden][出發]

Chapter 2 -7  

Chap

ter

3

커비 명중!

숲 속에 떨어진 것 같습니다. 

カービィ撃退!

 森におちたようです。

+3

[命中]

 

좋아, 잘했다!

이번엔 쫓아오지 못하겠지.

「よしっ。今度こそ

 追いつけまいっ。

+4

 

[-番]

과연 그럴까…? 「そーかなー? +1 [果然]
Chapter 3 +8  

Chap

ter

4-1

다이나 블레이드를

쓰러뜨렸습니다!

ダイナブレイド

 撃墜しました!

0

[Dyna Blade]

 

하지만! 하지만!

커비는 갑판에 있슴다!

「でも!でも!

 カービィが甲板にいるだスぅ!

-1

 

[甲板]

허둥지둥하지 말고

침착하게 행동하라!

「おちつけ。

 冷静に対処すればいいのだ。

-1

 

[沈着][行動]

다들 들어라!

커비를 무찌른다! 알겠나!

「ものどもであえぃ!

 カービィをけちらせっ!

-1  

Chap

ter

4-2

커비! 각오해라!! 「そこまでだ!カービィ! -2 [覺悟]

메타 나이트 군단의 힘을

똑똑히 느껴 보거라!

メタ・ナイツの力を

 思い知るがいいっ!

+4

[Meta Knight 軍團]

 

파이팅! 「ファイトっ! -3 [fighting]

Chap

ter

4-3

커비가 갑판 쪽으로

나오려는 것 같슴다.

カービィが甲板に

 出ようとしてるだスね。

0

[甲板]

 

그럼 그 근처의 주포로

커비를 유인해라.

「では、そばにある主砲の前に

 ごあんないしろ。

-2

[近處][主砲]

[誘引]

Chap

ter

4-4

커비는 현재 2중 주포 쪽으로

접근하고 있습니다.

カービィは現在、2連主砲に

 近づきつつあります。

+1

[現在][重 主砲]

[接近]

드디어 녀석이 통구이가 되는

꼴을 보겠군. 크하하하하하!

「これでまっくろこげだな。

 がはははははははっ!

+6  
아하하하하하! 「あははははははっ! -3  

크하하하하하하하핫!

크으으하하하핫핫! …흐음.

「がははははがははははっ!

 がはははがははっ!……ふぅ。

-4  
Chapter 4 -6  

Chap

ter

5-1

이런!

2중 주포가 망가졌습니다!

「あぁっ!

 2連主砲がやられました!

-1

 

[重 主砲]

주포가 산산조각 났슴다!

재활용도 못하게 생겼슴다!

「主砲がバラバラだス!

 つかいもんにならないだス!

+2

[主砲][散散]

[再活用]

뭐, 뭐라고!?

어떻게 그런 일이!!

「なんだとぉ!?

 そ、そんなバカなっ!!

-1  
Chapter 5-1 0  

Chap

ter

5-3

왼쪽 날개가 파괴되었습니다!

피해 면적 약 74%!

「左ウィング大破!

 被害面積、約74%!

+7

[破壞]

[被害 面積 約]

으헉!! 「げげっ!! -2  

좌우 날개의 밸런스가

엄청나게 무너지고 있슴다!

「左右のバランスを

 くずしまくってるだス!

+4 [左右][balance]

돛을 접어라!

오른쪽 날개의 부력을 낮춰라!

「セイル収縮!

 右ウィングの浮力を下げろ!!

+1

 

[浮力]

Chap

ter

5-4

으윽!

지금 커비는 어디 있는 게냐!?

「ええいっ!

 今、カービィはどこにいる!?

-1

 

[只今]

전함 내부로

들어온 것 같슴다…

「艦内にもぐりこんだ

 ようですが…

-1

[戰艦 內部]

 

레이더에 포착되었습니다!

도관으로 들어갔습니다!

「レーダーでキャッチしました!

 ダクトに入ったようです。

-3

[radar][捕捉]

[導管]

Chap

ter

5-6

다들 준비 됐나? 「準備はいいな? +1 [準備]
이렇게까지 해야 하나요? 「本当にやるんですか? +2  

흐음.

분명히 후회할 검다…

「ぷん。

 きっとこうかいするだス。

-3

 

[分明][後悔]

시끄럽다! 지금이 바로

저 녀석을 쓰러뜨릴 기회야!

「やかましい!やつを倒すのは、

 今しかあるまいっ!

+2

[只今]

[機會]

두 번 봐주지 않는다!

헤비 랍스타, 출격하라!

「2どめのしょうじき!

 ヘビーロブスター発進っ!

+1

[番]

[出擊]

Chapter 5-2 +8  

Chap

ter

6-1

헤비 랍스타가 폭발하면서

오른쪽 날개도 파괴되었슴다!

「ヘビーロブスターの爆発で、

 右ウィングもこわれただス!

0

[爆發]

[破壞]

흥! 왼쪽도 없었는데

마침 잘 됐다.

「ふ、ふ~んだ。左右がこわれて

 ちょうどいいわいっ。

-7  
…………… 「……………。 -2  

커비는 바깥벽을 타고 전함의

중심부로 향하고 있습니다.

カービィは、外壁をつたって

 戦艦底部に向かうようです。

+1

[壁][戰艦]

[中(重?)心部][向]

Chap

ter

6-2

커비는 중심부에서 이동 중. カービィは戦艦底部を進行中。 0 [中(重?)心部][移動 中]

배치된 인원이 적은 곳이군…

하지만 바람이 강하다.

「手薄なところだな…

 しかし、風が強い。

+7

[配置][人員]

[強]

추워요. 「さむい。 -1  
높아요. 「たかい。 -1  
무섭슴다. 「こわいだス。 -2  
………아니 이것들이. 「………おまえら。 +2  

Chap

ter

6-3

커비가 리액터 쪽으로

가고 있습니다!

カービィがリアクターに

 向かっています!

-2

[reactor]

 

동력까지 없어지면

우린 정말 끝장임다!!

「動力がなくなったら、

 こんどこそアウトだスよ!!

-4

[動力]

[正]

괜한 걱정 마라. 리액터는

커비의 공격에 무적이니까!

「案ずるな。リアクターはカービィ

 のどんな攻撃も受け付けまい!

-3

 

[攻擊][無敵]

그야 반사 레이저가 리액터에

닿지 않았을 때의 얘기겠죠. 

「反射レーザーがリアクターに

 当たらなければムテキだね。

+2

[反射 Laser]

 

크윽……!!

쓸데없는 소리 집어치워!

「しぃぃぃぃぃぃぃぃぃっ!

 よけいなこと言うなっ!

-6  

Chap

ter

6-4

리액터가 파괴되었습니다! 「リアクターを破壊されました! -2 [破壞]

동력으로 사용하던 타이어맨이

모두 도망치고 있슴다!

「動力であるウィリー達が

 逃げていくダスぅ!

+5

[動力][使用][tire man]

[逃亡]

크윽…!

모두 뭣들 하는 게냐!!

「ええぃ、

 なにをやっておるのだぁぁ!

-2  
Chapter 6 -15  

Chap

ter

7-1

기능이 하나씩 멎고 있습니다!

제3엔진, 제5엔진 정지!

「各部の機能が低下しています!

 第3、第5エンジン停止!

+2

[機能]

[第][停止]

이 전함은 이제 끝임다!

우린 금방 추락함다!

「もうぼろぼろだス!

 すぐにおちるだスよ!

+3

[戰艦]

[今方 墜落]

(불찰이다… 달리 수가 없군.) 「(不覚…だがやむをえまい) +3 [不察]

모든 선원에게 알린다!

즉시 전함으로부터 탈출하라!

「クルー全員に告ぐ!

 至急本艦より脱出せよ!!

+4

[船員]

[卽時 戰艦][脫出]

흐아아아악! 이 전함은

이제 끝이군! 난 도망치겠어!

「あひえぇぇぇ!この艦はもう

 だめだぁ!!わしは逃げるぅ!

-1

[戰艦]

[逃亡]

Chap

ter

7-3

거기 서라, 커비!! 「まて、カービィ!! +1  

이 앞을

지나게 할 수는 없슴다!

「こっからさきには、

 通さないだスよ!

-2  

Chap

ter

7-4

메타 나이트님,

부디 조심하십시오!

メタナイトさま、

 あとはおねがいしますぅ!

-4

 

[操心]

저희는 여기까지가 한계임다…

먼저 탈출하겠슴다!

「ダメなわしらは

 おさきにしつれいだスぅ!

+4

[限界]

[脫出]

Chap

ter

7-5

커비! 이젠 끝이다!

나와 진정한 승부를 내자!!

「これが最後だ!

 カービィ!いざ勝負!!

+6

 

[眞情(正?)][勝負]

(두근두근두근두근…) 「(どきどきどきどき…) -1  
Chapter 7 +15  

大王の逆襲

  • 1文字につき2F。(最初の文字だけ1F)
  • 改行は3F。
  • 合計 +15文字 +30F
  한국어 日本語

文字

数差

備考
1

대왕님!

카부라가 격추되고 말았습니다!

이제 어똫게 하죠?

「大王さま、

 カブーラーが撃墜されました!

 いかがいたしましょう!?

-4

[大王]

[Kabula][擊墜]

 

커, 커, 커비가

이쪽으로 온다는 말이냐~!

「!!カ、カ、カービィ

 こっちにやってくるぅ~っ!

-3

[Kirby]

 

진정하십시오, 대왕님!

침착하게 행동해야 함니닷!

「落ち着いてっ、大王さま!

 冷静に行動してくださいっ

0

[鎭靜]

[沈着][行動]

그, 그렇지…

좋아! 모두 잘 들어라!

커비 녀석에게 본때를 보여주자!

「そ、そうだな、

 よ~し、ものどもであえぃ!

 カービィをけちらすのだっ!

+1

 

 

[本-]

2

우선 녀석의 힘을 시험해 볼까?

내 충직한 신하여, 어서 가거라!

「まずはこてしらべだっ

 ゆくのだ、わがしもべよ!

+11

[于先][試驗]

[忠直][臣下]

3

아앗, 대왕님!

벌써 당해버렸습니다요…

「ああっ大王さまっ

 もうやられちゃいました!

-2

 

[當]

뭣이라~? 하지만 다음 상대는

결코 만만치 않을 것이다!

「おのれ~い!

 次はそうはいかんぞ~っ!

+10

[相對]

[決-]

4

뭣이 어쩌구 어째?

또 당했다고!?

「バカな!

 またやられただとぉ!?

+1

 

[當]

커비 녀석은 지금 저희가

있는 층으로 다가오고 있습니닷!

カービィは、われわれのいる

 階に近づきつつあります!

+3

 

[層]

이 괘씸한 핑크색 찐빵 녀석

같으니라고! 꾸엑!! 약 올라~!!

「おのれおのれ、ピンクだまめ!

 くっ、く~やしいぃぃ~~っ!

+4

[pink色]

 

대왕님!

정신 차리십시오!

「大王さまっ

 お気をたしかに!

-2

 

[精神]

5

봐주는 것도 한두 번이다!

이제 못 버틸걸! 가거라, 펀펀!

「こうなれば3どめのしょうじき!

 ゆけっファンファンよ!

+4

[番]

[Phan Phan]

파이팅! 「ファイトっ! -3 [fighting]
6

대왕님!

펀펀도 당해버렸습니다요…

「大王さまっ!ファンファンも

 やられちゃいました!

-8

 

[當]

으윽! 어쩌지? 어쩌지?

좋았어! 녀석들을 불러오너라!

「うぬぬっ!ならばならば、

 ヤツらをよんでくるのだ!

+3  
옙! 알곘습니닷! 「りょ、了解しました! -2  
7

커비! 넌 거기까지다!

트윈 파이어 라이온, 출동!

「そこまでだカービィ!ゆけっ

 ツイン・ファイアーライオンよ!

-3

 

[twin Fire Lion][出動]

해치워라~! 「やっちゃえ~! -2  
8

이럴 수가!

모두 커비에게 당해버리다니!

「たいへん!たいへん!

 みんなやられちゃった!

-2

 

[當]

누…누가 저 핑크색 찐빵 녀석을

좀 막아 줘~!!

「だ、だれかあのピンクだまを

 とめてくれぃ~~!!

+1

[pink色]

 

11

여기까지 잘도 왔구나, 커비…

어서 그 무기를 들어라!

「よくぞきたカービィ……

 さぁ、その武器をとれ!

+5

 

[武器]

12

이제 너와의 숙명의 대결에

종지부를 찍을 때가 왔도다… 

「いよいよ、おまえとの宿命の

 対決に決着をつける時…

+3

[宿命][對決]

[終止符]

13

나의 새로운 무기,

뉴 디디디 해머의 힘을…

「この新兵器、

 ニューデデデハンマーの力、

+2

[武器]

[new Dedede Hammer]

똑똑히 느껴 보거라! 「ぞんぶんに味わうがよい! -2